EL EXAMEN:
20%:
ASISTENCIA Y DEBERES // 30%: 口试 examen oral
// 50%: 笔试 examen escrito
Concurso
de repaso: dos equipos: 虎 = tigre ,龙 = dragón
Adivinar las palabras y hacer frases
con ellas.
他的性格是。。。。。。的。
他是一个安静的人。
阳光 = Yángguāng =
luz del sol
每见我的家人的时候,我们从来都开玩笑。 = cuando
nos vemos mi familia, siempre estamos bromeando
她没接受结婚。
一束花 = Yī shù huā =
un ramo de flores
流星 = Liúxīng =
estrella
DIÁLOGO 3:
Distintas estructuras:
挺+ ADJETIVO + 的 = Tǐng...... De
我觉得我学习中文挺认真的。
共同 + ADJETIVO + 一起
你们努力学习,就会通过考试。= estudiáis duro, naturalmente
(seguro) que aprobáis el examen
通过 = tōngguò = aprobar
只有。。。。。。才。。。。。。 = sólo si …
condición… resultado (en la última frase del diálogo)
你只有认真学习,才考好。
父母说:“你只有努力学习中文,才我们给你买礼物。”
关于结婚我们俩有共同的观点。= Guānyú jiéhūn wǒmen liǎ yǒu gòngtóng de guāndiǎn. = sobre el matrimonio tenemos opiniones comunes
互相 = Hùxiāng = mutuamente
解决 = Jiějué = resolver
TEXTO 4, PÁG.8
Palabras nuevas:
羡慕 = Xiànmù = admirar, envidia “buena” // 嫉妒 = Jídù = envidiar
很多朋友羡慕一个哥哥。
我从来没嫉妒过别的人。= nunca he tenido envidia de otras personas
爱情 = Àiqíng = amor romántico
我不喜欢爱情故事。= no me gustan
las historias de amor
星星 = Xīngxīng = estrella
// 星座 = Xīngzuò = constelación, horóscopo
Leo = 狮子座 = Shīzǐzuò //
Libra = 天秤座 = Tiānchèngzuò
// Escorpio = 天蝎座 = Tiānxiēzuò // Tauro = 金牛座 = Jīnniúzuò
即使。。。。。。也。。。。。。= Jíshǐ...... Yě…… = aunque sólo…
PÁG. 9: 即使。。。。。。也。。。。。。
Esta estructura suele indicar una
hipótesis.
1.
你应该多回家看看老人,即使只是跟他们吃吃饭,聊聊天,他们也会觉得很幸福。= deberías volver a casa a ver a los mayores, aunque sólo fuera a
comer , charlar… se sentirían muy felices.
2.
大部分人每天晚上最少应该睡7个小时,但有些人即使只睡5个小时也没问题。 = Dà bùfèn rén měitiān wǎnshàng zuìshǎo yīnggāi shuì 7 gè
xiǎoshí, dàn yǒuxiē rén jíshǐ zhǐ shuì 5 gè xiǎoshí yě méi wèntí. = la mayoría de las personas cada
noche tienen que dormir 7 horas, pero aunque duerman 5 horas tampoco hay
problema
3.
浪漫是即使晚上加班到零点,到家时,自己家里也还亮着灯。= Làngmàn shì jíshǐ
wǎnshàng jiābān dào língdiǎn, dàojiā shí, zìjǐ jiālǐ yě hái liàngzhe dēng. =
romántico es que aunque te hayas quedado haciendo horas extra hasta las 12, al
llegar a casa, tu propia casa aún esté iluminada
Hay una diferencia sutil con 虽然。。。。。。但是, en este caso sí se ha cumplido la acción.
路灯亮 = farola encendida
今天晚上月亮很亮。= esta noche la luna es muy brillante
地方 + VERBO + 着 + NOMBRE
你即使去过中国也不一定能说好汉语。= aunque hayas
estado en China no es seguro que puedas hablar chino mejor
感动 = gǎndòng = conmover
浪漫的电影能感动我。
TEXTO 4, PÁG. 8:
不同的看法 = diferentes
puntos de vista, formas de verlo
观点 = Guāndiǎn = visión, opinión,
perspectiva
务实 = Wùshí = pragmático
一首歌 = Yī shǒu
gē = una canción
年轻人说:浪漫是她想要月亮时,你不会给她星星;= los
jóvenes dicen: ser romántico es que si ella quiere la luna no le puedes dar las
estrellas
浪漫其实就像歌中唱的那样 = romántico en realidad es como una
canción cantada así (de este tipo)
让我们感动的 = lo que nos hace conmover
简单就是最大的幸福。 = en lo
sencillo está la felicidad, 就 aquí enfatiza la
afirmación
简单 = Jiǎndān = simple, sencillo
DEBERES:
-
ESCRIBIR 10 VECES CADA PALABRA
NUEVA
-
PRACTISE PÁG. 9
-
UNA FRASE CON CADA UNA DE LAS
SIGUIENTES ESTRUCTURAS
1.
A像B那样。。。。。。
2.
就 + 是 / VERBO
3.
其实 = Qíshí = en realidad, de
hecho
Cris comentarte que 流星 es lluvia de estrellas , 星星 es estrella
ResponderEliminarAh perfecto, ahora añado una entrada nueva.. en google traductor me salía meteorito y no me gustó mucho jiji
ResponderEliminar