“Estudia como si nunca fueras a aprender bastante, como si temieras olvidar lo aprendido” (Confucio)

Jueves 6 de octubre

Corrigiendo ejercicio 2, “el novio ideal”:


我的理想男朋友中的身高是从170180厘米,体重是从6070公斤,不太胖,不太受。我很希望他头发是卷的。我希望他的眼睛是大的。我希望他是幽默的人。还有我希望他喜欢去音乐会,看电影。

-    五五,六公斤 = más o menos, cinco, seis, …

-    = pensar  //  希望 = esperar, desear

-    栗色 = castaño

-    热情的人 = agradable

-    做饭是重要的

-    不太好 = no muy bien

-    儿童歌曲 = Értóng gēqǔ = canciones infantiles

-    我希望他会做菜

-    很喜欢吃的人 = 吃货 = Chīhuò = persona que le gusta comer bien

-    吃美食  //  美食 = měishí = gastronomía

-    他的性格是开心的

-    留长发 = dejar crecer el pelo

-    短发的人

-    我希望他的性格是有点儿认真的



PÁG. 3, VOCABULARIO

法律 = Fǎlǜ = ley, derecho

= Liǎ = ambos (pero dos)

-    明天我和Anton俩去看电影

印象 = Yìnxiàng = impresión (que te produce algo o alguien)

对。。。。。。印象很好

对。。。。。。印象很深

对。。。。。。有很好的印象

对。。。。。。有很深的印象

- 我对我的老师有很好的印象

- 我对新同学有很好的印象

No tengo buena impresión = 有不好的印象

有很深的印象 = impresión profunda, impresionado

= Shēn = profundo  //  = Qiǎn = poco profundo, en superficie (que no cubre). Se refiere a cosas concretas, como el agua del río, que se pueden medir.

-    对法律没有印象

熟悉 = Shúxī= estar familiarizado

-    七年前我来西班牙,我已经熟悉西班牙的文化

-    四年前开始学习汉语,所以我有点儿熟悉汉字的文化

不仅 = Bùjǐn = no sólo (ir a PÁG. 5)

No sólo …, sino también ….

-    不仅。。。。。。也。。。。。。

-    不仅。。。。。。还。。。。。。

-    不仅。。。。。。而且。。。。。。

Si el sujeto coincide en las dos frases se pone al principio, antes de 不仅

Si tienen diferente sujeto, se coloca detrás de cada partícula, el sujeto correspondiente

-    我不仅唱歌不好听,而且跳舞不好看

-    我英语不仅不会读,而且不会写

=

DIÁLOGO 1, PÁG. 3

听说 = se dice

新闻 = noticias

不是一个班 = no es de mi clase

踢进两个球 = metió dos goles  //  = entrar, complemento resultativo, resultado de la acción

NADIE = 谁也/都没 = 没有人

= míng = clasificador para deportistas

成了 = convertirse  //  成为 = Chéngwéi (verbo completo)

-    我想成为老师

-    我想当老师 (oral)

专业 = Zhuānyè = carrera universitaria, especialidad



我们是在一次足球比赛中认识的 = nos conocimos en (durante) un partido de fútbol

在。。。。。。中 = en, dentro, durante

Contando el diálogo como una narración, por ejemplo, siendo Wáng Jìng = 王静

                我是王静,我的男朋友是李进。我们俩是同学的,但是我们在不是一个班。我们在足球比赛中认识。我喜欢李进不仅踢球得很好,而且他的性格不错。



DEBERES: en un hoja a parte para podérselos entregar a la profesora.

-    Practise, pág. 5, complete sentences.

-    Escribir 10 veces cada palabra nueva del vocabulario del diálogo 1, los nombres propios no hacen falta. Y hacer una frase con cada una de ellas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.