“Estudia como si nunca fueras a aprender bastante, como si temieras olvidar lo aprendido” (Confucio)

CONFUCIO MARTES 20DIC2016:



(INCLUIDAS LAS FRASES DE LA PROFESORA)

Repasando:

原来:

1.  时间的时候 = 本来 (nombre de tiempo)

-          原来我不喜欢马德里,现在我很喜欢。

-          我原来不喜欢马德里,现在我很喜欢。

2.  Adjetivo:

-          五年了,他还住在原来的地方。

3.  Adverbio: para explicar la razón de una situación.

-          我男朋友现在不给我送花了。原来他已经爱上别人了。= Mi novio ya no me regala  flores. Se ha enamorado de otra persona (ésta es la razón de esa situación)



PRACTISE, PÁG. 44:

1.       我原来发现我老是的时候,我几乎没认出来。

发现 = descubrimiento  //  几乎 = casi  //  认出来 = reconocer

2.       他原来以为法律专业最好,不过后来发现新闻专业更适合他。

不过 =  pero = 但是 = 可是

后来 = 后面的时间 = un tiempo más tarde, después

3.       A: 今天晚上怎么这么冷?= ¿Cómo es que esta noche hace tanto frío?

B: 原来冬天来了!

El tercer caso (adverbio): Según esta razón debe de ser así.

-          Alba是摄影师,本来应该问她。

-          最近在Sol门有很多人买东西,原来快到圣诞节了。

-          今天我给我的男朋友打电话的时候,他很奇怪, 原来我和他分手了。



PALABRAS NUEVAS, PÁG. 41:

调查

师让我调查马德里人的夜生活的情况。

原来

1. 原来/本来我不喜欢爸爸妈妈做的菜,现在我很想念他们做的菜。(表示以前的时候)

2. 我还住在原来/本来的地方。(adj.,以前的,没有改变的)

3. 今天晚上我觉得很冷,原来下雪了。(adv.



计划 = Jìhuà = planear (verbo y sustantivo)

-          计划新年假期去中国的西藏旅行。

-          我计划圣诞假期去意大利的佛罗伦萨旅行。= Tengo la intención de ir a Florencia de  Italia de viaje de vacaciones de Navidad.

提前 = Tíqián = hacer algo con antelación

-          提前去餐厅点菜。

-          为我的表妹要结婚了,所以我计划提前回国。

表妹 = Biǎomèi = prima

= Bǎozhèng = garantizar

-          师,您让我通过考试吧。我以后每天学习汉语一个小时。

提醒 = Tíxǐng = recordar

-          我的同事提醒我今晚我们聚餐。

聚餐 = Jùcān = comida con mucha gente (de empresa, de la universidad, …)

= Luàn = desordenado (también sirve para expresar sentimientos)

1. 你的房间太了。

2. 心里让我安静一会儿。

3. 脑子里让我安静一会儿。



手忙脚乱  = Shǒumángjiǎoluàn = hacer algo con mucha prisa, sin orden (adjetivo)

为没有提前准备好活动开始的时候我和同事们手忙脚乱

活动 = actividad

举办 = Jǔbàn = celebrar



PRACTICANDO, PREGUNTAS:

-          你有每天把要做的事情写在笔记本上的习惯吗?

-          Cristina: 对, 我有每天把要做的事情写在笔记本上。

-          你觉得这样做有什么好处吗?

-          C: 你觉得这样做有一个好处,你不是手忙脚乱的人。

-          你有写日记的习惯吗?= ¿escribes en un diario?

-          C: 我每天写昨天的重要的东西。

-          你觉得这样做有什么好处吗?

-          C: 我觉得这样做有一些好处,比如你不忘重要的东西。

好处 = hǎochù = ventajas, beneficios

记录 = Jìlù = anotar



TEXTO 2, PÁG. 41:

那份调查还要多长时间才能做完? = ¿cuánto tiempo falta hasta que acabe el estudio? ( clasificador)

按照 = Ànzhào = de acuerdo con, según  // en el texto solo

注意身体 = prestar atención a la salud

等着 = esperando (con se forma el gerundio)

真不知道该先做哪个好 = realmente no sé por dónde empezar

= primero

当天 = el mismo día, ese día

提醒自己 = recordarme a mí mismo

安排好时间 = organizar bien el tiempo

你也可以试试这样做 = tú también puedes probar a hacerlo así

这个办法真不错!= ¡Este método de verdad está bien!



DEBERES:

-          PALABRAS NUEVAS 10 VECES Y SUS FRASES.

-          LEER EL TEXTO (P. 41) VARIAS VECES Y LUEGO CON EL PINYIN (P.42) PASARLO A CARACTERES.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.