Repasando:
不管 (este tipo de
oraciones se construyen de diferente manera que en español)
1.
我太太不管几点,都想吃东西。(什么时间)
2.
不管天气是冷,还是热,我们都应该去上班。
3.
不管累不累,你都应该去上班。
PÁG. 35,
PRACTISE:
1.
不管天气是晴天,还是下雨,他每天都去打蓝球。
2.
A: 这次你一定要帮我!
B:放心吧,不管我等你多久/多长时间,我们都一起做完这件事。
3.
不管他忙不忙,他都帮你。
多(么) = cuánto
不管多么忙 = 很忙 = 非常忙 = no importa cuánto (lo mucho) que esté de
cansado…
PALABRAS NUEVAS, PÁG. 33:
与 = Yǔ = con, y.
Sólo para lenguaje escrito. En el oral se usan: 和 y 跟
Para los títulos de libros se usa与.
我与你不是同一个世界的人。= tú y yo no
somos del mismo mundo (cuando una pareja discute)
约会 = Yuēhuì =
cita, citarse (nombre y verbo)
-
谁有约会?= ¿quién tiene la cita?
-
今天晚上我有一个约会,我不能陪你。(nombre)
-
今天晚上我和你有一个约会。
-
今天晚上我和你约会。(verbo)
-
今天晚上我和同事有一个约会, 我不能陪你。
TEXTO 5, PÁG. 33:
Repaso: 却 = Què = pero.
Adverbio, que va antes de lo que modifica.
-
我想说却说不出来。
-
天气不冷。他却穿了件很厚的大衣。
厚 = hòu = grueso
-
但如果想改变却很困难。= pero si deseas cambiar, pero es complicado
Atención a la pronunciación:
印象 = Yìnxiàng =
impresión // 影响 = Yǐngxiǎng = influencia
象。。。。。。这样的 + NOMBRE
-
象不准时这件的坏习惯。= tales malas costumbres como no ser puntual
-
他喜欢吃象巧克力这件的甜品。= le gusta comer dulces como el chocolate
-
我喜欢象你这件的老师。= me gustan los profesores como tú
那么以后就很难让别人相信你。=
entonces después es difícil hacer que otros te crean
CORRIGIENDO EJERCICIO PÁG. 36-37:
1.
符合
2.
判断
3.
紧张
4.
安排
5.
提供
6.
咱们
7.
感觉
8.
材料
9.
留
-
Dejar algo
concreto en un sitio: 留了一张电影要在桌子上。
-
Dejar algo
abstracto: 奶奶留在我的记忆里。= la abuela permanece
en mi memoria
10.
准时
WORDS WITH THE SAME CHARACTER, PÁG. 37:
1. 跟他在一起的时候
2.
真不好意思 = lo siento / 咱们换个时间吧。
3.
及时给你帮助。= antes de pedirle ayuda
4.
平时
5. 准时
Drills:
1.
时间
2.
平时
3.
时候: 当你想发脾气的时候,试试在心里数数。从1数到10,之后你会发现自己没有那么生气了。= cuando estés a
punto de enfadarte, prueba a contar desde el corazón, desde uno hasta 10 y
después verás por ti mismo que entonces no estás tan enfadado
数数 = contar // 那么 = tan
4.
及时
5.
准时
DEBERES:
-
PALABRA NUEVAS Y LAS DEL MISMO
CARÁCTER 10 VECES Y CON FRASE.
-
ESCRIBIR EL DIÁLOGO 5 LEYENDO
EL PINYIN DE LA PÁG. 34 (sin hacer trampas).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.