“Estudia como si nunca fueras a aprender bastante, como si temieras olvidar lo aprendido” (Confucio)

CONFUCIO N9 JUEVES 19MAY2017:

Corrigiendo los deberes de cada uno:
-          尝试 = Chángshì = intentar, pero se refiere a probar, comida, por ejemplo
-          = dentro de // = encima, sobre
-          明天我希望去大使,但是距离很远,很可能还会堵车。我要有耐心。= Mañana espero poder ir a la embajada, pero está muy lejos, es probable que haya atasco. Debo tener paciencia.
-          对我来说,吃巧克力人感到愉快
-          住在外国不能看到我亲戚,让我伤心
-          科学家在试图证明一个理论的时候,他们往往不能一次就获得成功,所有他们应该有积极的态度
-          我得坚持努力学习汉语。
-          我知道学习不轻松的事情。
-          我一定会考试。
-          我不应该放弃我很喜欢的。
-          这些东西让我很愉快
-          A: 难道下午你不参加足球比赛吗?
B: 对,我希望你。
-          作家应该面对失败,因为他的小说不总是会得到成功。
-          Rafa Nadal 有很多成功。他赢过很多国际球比赛。
-          Sobre los colores:
在不同的文化,颜色的意思:
在西方文化中黑色的意思不好的事情,比如悲伤,死亡。但是在英国美国蓝色有悲伤的意思他们背伤的音乐叫blues”
另一方面,对中国文化中白色象征死亡。可是红色是好运的颜色。在新年到处都人们穿红色的。红色是一个积极的颜色。
在西班牙你生病的常常你的脸变绿了。在中国绿色指休息。
Tengo que repetir las frases con las siguientes palabras: 别,生命,缺少,成为,只有,压力,放松,回忆。

CARACTERES PARECIDOS:
1.      饼/饺: 饼干 = galletas /饺子 = bolas de masa hervida
2.      时/对
3.      败/放
4.      网/刚
5.      确/解
6.      取/最
7.      篇/等
8.      勇/用
9.      区/医
10.  持/特 = chí/tè
11.  便/使 = biàn/shǐ (dos diferencias)
12.  正/在

Corrección PÁG. 107: Drills
1.      / : no significarían exactamente lo mismo, pero valen ambos
2.      / : a través de ese teléfono… Preposición (通过)
3.      / : sólo se puede con un sustantivo (经过)
4.      / : a través del estudio (durante un tiempo) mejoró mucho
5.      / : como no hay temporalidad, mejor 通过
经过 tiene un sentido de temporalidad, haber experimentado algo desde el principio al final, nunca actúa como preposición. Pasar “físicamente” por algo.
节食的方法 = métodos de dieta

PÁG. 110/111: 结果, dos sentidos parecidos:
-          Resultado: 如果你想做什么事情,那就勇敢地去做,不要担心结果,不要考虑会不会失败。= Si quieres hacer algo, se valiente y hazlo, no te preocupes por el resultado, no hay que considerar el fracaso.
-          “como resultado”…
我妻子想减肥,所以她每天早上都去骑马。结果马竟然在一个月之内瘦了二十斤。= Mi esposa quería adelgazar, así que montaba a caballo todas las mañanas. Como resultado el caballo perdió dos kilos en un mes.
有些人爱说差不多。例如,每天的工作都是完成得差不多,结果,积累下来,就变成差很多了。= A algunas personas les encanta decir "más o menos". Por ejemplo, el trabajo diario es más o menos, los resultados, se acumulan, la diferencia ya no es poquito.
siempre es menos, también significa “diferenciar como verbo (区别 diferencia como sustantivo).

es también antónimo de
Malas notas = 成绩很差 / 很差的成绩 / 很不好的成绩

Practise:
1.      努力的结果
2.      结果今天我很累
3.      昨天的面试的结果他们什么时候会通知你?

PÁG. 112, Choose:
1.      至少
2.      暂时
3.      区别
4.      过程
5.      正确
觉得 = opinar, también para sensaciones (de frío, calor, …)
认为 = creer, algo más profundo, convicciones, en base a una reflexión previa
相信 = confiar en alguien o por ejemplo: confío que algo bueno va a pasar…

VOCABULARIO:
当时 = Dāngshí = en ese momento, entonces, en aquel tiempo
-          当时的人/事/情况/问题 (las personas de aquel tiempo, …, el problema de aquel momento…)
-          Conviene hablar de un tiempo concreto antes de usarlo (los años 50 por ejemplo)
-          当时她父母和亲戚都不支持她。= En aquel momento sus padres y parientes no le apoyaron.
暂时 = zànshí = temporalmente
-          暂时的情况/问题
-          困难只是暂时的。 = las dificultades son temporales
理想 = Lǐxiǎng = sueños, metas, ideales (realizables)
-          长大了我想当。。。。。。”= cuando sea mayor quiero ser…
-          为了自己的理想, 。。。。。。
-          实现理想 = Shíxiàn lǐxiǎng = realizar los sueños (实现 vale para los otros sueños = 梦想, metas = 目标, …)

DIÁLOGO 3, PÁG. 104:
Preguntas y respuestas:
值得 = merece la pena
该做的事情 = cosas que deberíamos hacer

勇敢 = Yǒnggǎn = valiente
-          很/非常/特别勇敢
-          勇敢地去做
-          如果你想做什么事情,那就勇敢地去做。

如果-就
只要-就
只有-才

= = ganar
-          钱/书/东西
-          取得 = obtener
-          取得成功
-          取得成功的人
-          取得成功的人往往都经历过很失败。

可是 y 不过 suenan más suaves que 但是 y

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.