“Estudia como si nunca fueras a aprender bastante, como si temieras olvidar lo aprendido” (Confucio)

CONFUCIO N9 JUEVES 01JUN2017:


EXAMEN ORAL: 15 JUNIO (recitar un texto o leerlo y opinar sobre algún tema). 
ESCRITO: 20 JUNIO.

并没有 = ni siquiera
儿童天 = Értóng tiān = Día de los Niños (01 junio): 六月一号
举办活动 = Jǔbàn huódòng = eventos

Repasando vocabulario:
父母 = padres, más tradicional
= padres, para lenguaje oral
= Fān = dar la vuelta  //   = pasar la página (también vale para la tortilla)
-    翻过来
-    翻到。。。。。。= hasta la página …
在哪个方向? = ¿en qué dirección?
给我一些建议 = me dio algunos consejos
= Táng = azúcar
-    白糖 = azucarillo
-    红糖 = azúcar moreno
-    喜糖 = caramelos que se dan en las bodas
= Tǎng = tumbarse
-    躺下/着/在沙发上。
= etc. Antes no lleva coma, va unido al último elemento de la enumeración
En enumeraciones se usa la coma invertida (逗号 = dòuhào)
永远 = para siempre
优秀 = sobresaliente, para resultados, y en algunos casos para personas
-    优秀的结果
-    优秀的成绩
-    优秀的学生
-    优秀的孩子
= kùn = soñoliento, atrapado
-    困很上睡觉
-    我们被困在

PÁG. 116
1F, 2A, 3E, 4B, 5D, 6C
睡午觉 = siesta

DIÁLOGO 10-1
不了 : que no se termina la acción
上有老,下有小 = mayores y pequeños
哪儿不舒服? = ¿dónde te duele? ¿qué te pasa?
在母亲面前 = para mi madre…
她要照顾母亲和孩子 = tiene que cuidar de su madre y su hijo
No usar nunca应该 en estos casos porque significaría “debería” no que lo está haciendo, es más para consejos, si es “tener que” usar mejor: 要,得,需要
这让我有了努力的方向。= esto me hace tener un rumbo fijo en la vida, sé hacia dónde voy

PÁG. 119: 不过 = bùguò
-    但是 = pero
-    (detrás del sujeto) = tan sólo

1.      / 2. 但是 / 3. / 4. 但是

SINÓNIMOS:
由于 = Yóuyú = por motivo de …
= = tirar con fuerza
En las puertas a veces lo pone.
羡慕 = Xiànmù = envidia “sana”
我很羡慕你!= ¡qué envidia me das!
不用跟别人比 = 不用羡慕別人 = no hay que compararse/envidiar a los demás
条件 = Tiáojiàn = condición
-    一个条件
-    经济/生活条件
-    经济条件很好
-    有人认为经济条件越好,人就越幸福。= Algunas personas piensan que cuanto mejor sean las condiciones económicas, la gente es más feliz.
发展 = Fāzhǎn = desarrollo
-    国家/经济/将来的发展 = País / economía / desarrollo futuro
-    发展中国家 = países en vías de desarrollo ( en proceso)
-    发展得很好。
-    收入和个人的发展,哪个更重要?= Los ingresos y el desarrollo personal, ¿qué es lo más importante?
= = bajo
-    很/非常/特别/那么低
-    低得多/一点儿/很多
= Guānjiàn = la clave, lo más importante, crucial
橡皮 = Xiàngpí = goma de borrar

ANTÓNIMOS:


DIÁLOGO 10-2: Apuntes en el libro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.